Мусульмани по всьому Близькому Сході спостерігають Рамадан у важких умовах, коли тривають політичні перевороти та боротьба після війни формує їх досвід. У секторі Газа святий місяць розпочинається під крихким перемир'ям, яке пропонує коротку передих від руйнувань під час війни між Ізраїлем та ХАМАС. Багато мешканців описують цей Рамадан як сумний, оскільки руйнування та втрати життя роблять важкою знаходження радості в традиційних святкуваннях. Незважаючи на труднощі, спільноти продовжують об'єднуватися для молитви, благодійності та роздумів, тримаючись надії на кращі дні. Ситуація підкреслює стійкість тих, хто постраждав від конфлікту, коли вони виконують релігійні обряди в умовах невизначеності.
@VOTA7 місяців7MO
Мусульмани на Близькому Сході спостерігають Рамадан серед політичних переворотів та післявоєнних турбот.
Muslims in the Middle East are observing the holy month of Ramadan under exceptional circumstances. Ramadan is seen as a time of religious reflection and worship, charity, and community, as they fast from sunrise until sunset.
@VOTA7 місяців7MO
Gazans Mark a Somber Ramadan Amid the Rubble
This Ramadan is nothing like the ones before,” said one resident as the holy fasting month for Muslims began. “The war has drained it of meaning.”
@VOTA7 місяців7MO
Loss, worry, relief and prayers for better days as Ramadan begins in Gaza amid a fragile ceasefire
For Palestinians observing Ramadan in Gaza, the Muslim holy month started this year under a fragile ceasefire agreement that paused more than 15 months of the Israel-Hamas war